It's been over two years now that "Deutsch interaktiv," the interactive textbook I planned, produced, and co-authored for the American market, has been available on iTunes. The "Deutsch interaktiv" iBook series was initially a side-project, a pedagogic experiment in a new medium--more a hobby than anything else. Back in 2011, I assumed that so many textbook publishers would be rushing to the new format, but, as things stand now in 2015, no major foreign language textbook publisher that I know of has made the leap. I assume it is because of Apple's price cap and an unwillingness to develop intellectual property for a medium that has no secondary market. (More on that gap in the market in Part 2 of this post.)
Anyway, part of my morning routine includes checking how many German language learners across the world have downloaded the iBook, and I am continually surprised and humbled to learn that at least a few people find the book each day.
You can find the free extended introduction to the "Deutsch interaktiv" series by following this link
|The daily download record of Deutsch interaktiv-Einführung (July '14-Oct '15)|
I have noticed of late how more learners in Germany are downloading the iBook and its later chapters. Although I have no way of knowing, I hope that the iBooks are helping the many migrants who are undertaking the difficult journey from the Middle East to Germany. I've been talking with some publishers and other pedagogues about crafting a curriculum designed especially for migrant students. Some options already exist, and from what I have seen, they are effective enough, so I hope they support Germany's many new citizens.